Eine Übersetzung der Kataloge von einem Elektrohersteller aus Leipzig sollte immer von einem ausgewiesenen Profil übernommen werden, der zum einen die Übersetzung in die jeweilige Zielsprache perfekt beherrscht und zum anderen ebenso in der Lage ist, die technischen Zusammenhänge der zu übersetzenden Elektroartikel auch zu verstehen. |
In Leipzig gibt es ein Übersetzungsbüro, das sich nicht nur auf die Übersetzung von Katalogen spezialisiert hat. Kataloge enthalten oftmals sehr viel technisches Detail, weshalb der Übersetzer in der Lage sein muss, nicht nur die technischen Zusammenhänge zu verstehen sondern auch in der Zielsprache entsprechende Vokabeln zu finden, die sich nicht eins zu eins aus dem deutschen übersetzen lassen. |
Übersetzung Businesstexte LeipzigÜbersetzung Kataloge Leipzig |
Weitere Blogbeiträge zum Thema: